Keine exakte Übersetzung gefunden für الجراد الصحراوي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الجراد الصحراوي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iv) Lutte antiacridienne.
    `4` مراقبة الجراد الصحراوي.
  • Ceci est particulièrement manifeste dans le cas de crises qui s'amorcent lentement telles que le problème des criquets pèlerins au Sahel.
    وذلك العائق واضح بصفة خاصة في حالات بدايات الأزمات البطيئة الظهور، مثل مشكلة الجراد الصحراوي في الساحل.
  • Mais le fléau du criquet pèlerin a démontré l'insuffisance de ces mesures, ainsi que la nécessité de redéfinir une stratégie dans ce domaine.
    لكن آفة الجراد الصحراوي أثبتت أن هذه التدابير غير كافية كما أثبتت ضرورة وضع استراتيجية جديدة في هذا المجال.
  • Pendant l'été 2004, en dépit de nombreuses alertes avancées, des essaims de criquets pèlerins ont infesté 10 pays de l'ouest et du nord de l'Afrique et ravagé des millions d'hectares de cultures.
    ورغم العديد من التحذيرات المبكرة، اجتاحت أسراب الجراد الصحراوي 10 بلدان شتى في غرب وشمال أفريقيا وأتلفت جانبا كبيرا من ملايين هكتارات المحاصيل في صيف عام 2004.
  • Malgré des alertes précoces crédibles, une nuée de criquets pèlerins a attaqué plus de 10 pays en Afrique de l'Ouest et du Nord, détruisant des millions d'hectares de cultures.
    وبالرغم من الإنذارات المبكرة الموثوق بها، هاجمت جحافل الجراد الصحراوي أكثر من 10 بلدان في غرب وشمال أفريقيا، فدمرت ملايين الهكتارات من المحاصيل.
  • En Afrique, malgré toutes les alertes lancées neuf mois auparavant, une invasion de criquets pèlerins a touché 10 pays d'Afrique de l'Ouest et du Nord à l'été 2004, menaçant des millions d'hectares de cultures.
    وفي أفريقيا وبالرغم من الإنذارات الكثيرة قبل الكارثة بتسعة شهور، اجتاحت بلدان شمال وغرب أفريقيا موجة من الجراد الصحراوي في صيف 2004، وهددت ملايين الهكتارات من المحاصيل.
  • À l'aide de ces systèmes, la FAO fournit par le biais de son Système avancé d'observation en temps réel de l'environnement (ARTEMIS) un certain nombre de produits pour recenser les zone éventuelles de reproduction des acridiens et pour surveiller les cultures et les précipitations.
    وباستخدام تلك النظم، توفر الفاو من خلال نظام معلومات الرصد البيئي المتقدّم بالوقت الحقيقي (ARTEMIS) التابع لها عددا من النواتج لتحديد المناطق المحتملة لتوالد الجراد الصحراوي ولرصد المحاصيل وهطول الأمطار.
  • Le rapport cite aussi le cas des crises qui s'amorcent lentement tel que le problème des criquets pèlerins au Sahel où une action opportune aurait permis d'économiser 90 millions de dollars ultérieurement.
    ويورد التقرير أيضا حالة بدايات الأزمات البطيئة الظهور، كمشكلة الجراد الصحراوي في الساحل، حيث كان من الممكن توفير 90 مليون دولار تقريبا في وقت لاحق لو تم اتخاذ إجراءات في الوقت المناسب.
  • D'avril à décembre 2004, de vastes essaims de criquets pèlerins ont détruit des millions d'hectares de cultures et de pâturages dans 10 pays d'Afrique de l'Est et du Nord.
    وفي الفترة من نيسان/أبريل إلى كانون الأول/ديسمبر 2004، دمرت أسراب الجراد الصحراوي الكبيرة ملايين الهكتارات من المحاصيل وأراضي الرعي في عشرة بلدان واقعة في غرب وشمال أفريقيا.
  • Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
    وقد حدّد النشاط الكلوروفيلي تحديدا صحيحا في جميع الوديان والمساحات المروية في مناطق انتشار الجراد، وبذلك تمكّنت الفرق الميدانية التابعة للمعهد من القيام بالمعالجة الوقائية في المناطق التي تساعد على نمو الجراد الصحراوي وتكاثره.